Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة الخلل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حالة الخلل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • What? Better to have you on the outside, in case something goes wrong.
    ماذا؟ - ستساعدني في حال حصول خلل ما -
  • Implementation of the system entails a uniform application of laws, thereby reducing possibilities of fraud and combating malfunctions and corruption.
    ويتطلب تنفيذ النظام تطبيقا منتظما للقوانين، مما يقلل من احتمالات الغش ويكافح حالات الخلل والفساد.
  • I suffer from a condition, tardive dyskinesia, which is really just a funny word for a neurological disorder.
    إنني أعاني من حالة خلل الحركة المتأخر والذي يبدو ... تبدو كلمة مضحكة
  • Incredibly, the lists of symptoms for some disorders wereknocked out in minutes.
    ومن العجيب أن قائمة الأعراض لبعض حالات الخلل كانت تُـعَد فيغضون دقائق معدودة.
  • It is a decontamination vehicle, in case something goes wrong.
    فهي مركبة لإزالة التلوث في حالة حدوث خلل ما.
  • In order to limit such distortions, the Secretary-General proposes an alternative method of calculation, described as “average of averages” (see A/60/725, paras.
    وللتقليل من حالات الخلل هذه، يقترح الأمين العام طريقة احتساب بديلة، وصفت بـ ”متوسط المتوسطات“ (انظر A/60/725، الفقرات 52 إلى 56).
  • In this context, the debt burden is a terrible nightmare. In addition to reflecting the injustices of the rich and the complaints of the poor, it embodies a structural imbalance in the global economic system.
    وفي هذا السياق أيضا تبـرز قضية الديون الهاجس الأكثر حضورا، فهي فوق ما تبديه من ظلامات الأغنياء وشكايات الفقراء، فإنها تجسد حالة الخلل البنيوي في النظام الاقتصادي العالمي.
  • In countries where information on indigenous peoples is disaggregated, similar inequities are recorded in family income, employment opportunities, and access to education and training.
    وفي البلدان التي تعطي بيانات مفصلة عن أوضاع سكانها الأصليين، تسجَّـل حالات خلل مماثلة في دخل الأسرة، وفرص العمل، والحصول على التعليم والتدريب.
  • It welcomed the IMF consultations to address global imbalances, supporting policies to reduce them while sustaining economic growth.
    وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بمشاورات صندوق النقد الدولي لمعالجة حالات الخلل العالمية، ودعم السياسات للحد منها مع المحافظة على النمو الاقتصادي.
  • Furthermore, sex selection at birth was prohibited under the law, and prenatal diagnostic techniques were permitted only for the purpose of detecting abnormalities, and only in registered clinics.
    وعلاوة على ذلك يحظر بموجب القانون اختيار جنس الوليد ولا يسمح باستخدام وسائل التشخيص قبل الولادة إلا للكشف عن حالات الخلل وفقط في عيادات مسجلة قانونية.